Cuando se enfrentan a una entrevista de ajuste de estatus del USCIS, muchos solicitantes se preguntan si pueden ahorrarse los más de 300 dólares que cuesta un intérprete profesional llevando en su lugar a un familiar. Aunque la política del USCIS técnicamente lo permite a discreción del funcionario, la realidad práctica lo convierte en una opción extremadamente arriesgada, especialmente en estados como Montana, Dakota del Norte y Wyoming, donde las distancias de desplazamiento hacen que cambiar la fecha de la entrevista resulte especialmente costoso.
Lo que realmente dice la política del USCIS
Según el Manual de Políticas del USCIS, volumen 7, parte A, capítulo 5, los intérpretes familiares están teóricamente permitidos:
«En general, se debe recurrir a una persona imparcial como intérprete. No obstante, un funcionario puede ejercer su criterio para permitir que un amigo o familiar del solicitante actúe como intérprete».
La política también otorga a USCIS amplia autoridad para rechazar a cualquier intérprete: «USCIS se reserva el derecho de descalificar a un intérprete proporcionado por el solicitante si el funcionario considera que la integridad del examen se ve comprometida por la participación del intérprete o si determina que el intérprete no es competente para traducir».
La realidad: la discreción de los agentes varía considerablemente
Aunque la política permite el uso de intérpretes familiares, las experiencias recientes de los profesionales revelan una inquietante inconsistencia. Algunos abogados informan de que los funcionarios rechazan habitualmente a los familiares como intérpretes, incluso a hijos adultos con un dominio perfecto del inglés. Otros no informan de ningún problema.
Esto crea una situación imposible para los solicitantes: no hay forma de saber si tu intérprete familiar será aceptado hasta que estés sentado en la sala de entrevistas.
Por qué se rechaza a los intérpretes familiares
Los funcionarios del USCIS pueden rechazar a los intérpretes familiares por varias razones:
Preocupaciones por sesgos percibidos A los oficiales les preocupa que los familiares puedan:
- Añadir sus propios comentarios en lugar de traducir palabra por palabra.
- Defender al solicitante en lugar de proporcionar una interpretación neutral.
- Implicarse emocionalmente en el proceso de entrevista.
Preguntas sobre competencias Incluso los familiares que hablan con fluidez pueden tener dificultades con:
- Terminología jurídica específica de los casos de inmigración
- Preguntas técnicas sobre formularios y documentación
- Mantener la compostura profesional bajo presión.
Los responsables de integridad en los procesos de selección quieren asegurarse de que se comunican directamente con el candidato, sin filtros de personas que puedan tener intereses personales en el resultado.
Las costosas consecuencias del rechazo
Cuando un funcionario rechaza a su intérprete familiar, la entrevista se cancela y se reprograma. En nuestra región de las Montañas Rocosas, esto genera importantes costes adicionales:
Gastos de viaje
- Los solicitantes de Montana pueden conducir más de 250 millas hasta Helena para asistir a las entrevistas.
- Los residentes de Wyoming suelen viajar a Denver o Salt Lake City.
- Los solicitantes de Dakota del Norte suelen acudir a Minneapolis o Fargo.
Tiempo y dinero perdidos
- Gastos de hotel si viajó la noche anterior a una entrevista a las 8:30 a. m.
- Tiempo libre adicional para usted y su intérprete
- Posibles retrasos de varios meses para reprogramar
- El estrés de pasar por la preparación dos veces.
Los costes de un intérprete profesional de todos modos Incluso después del rechazo, seguirá necesitando contratar a un intérprete profesional para la entrevista reprogramada, lo que significa que tendrá que pagar los más de 300 dólares de la tarifa, además de todos los gastos de viaje adicionales.
Intérpretes profesionales: la opción más segura
Los intérpretes profesionales ofrecen varias ventajas:
Aceptación garantizada Los funcionarios del USCIS rara vez cuestionan las cualificaciones o la neutralidad de los intérpretes certificados.
Experiencia técnica Los intérpretes profesionales comprenden la terminología de inmigración y los procedimientos legales.
Distancia emocional Mantienen una objetividad con la que los familiares pueden tener dificultades durante las entrevistas estresantes.
Fiabilidad Están acostumbrados al entorno formal de las entrevistas y a los procedimientos del USCIS.
Cuándo pueden ser útiles los intérpretes familiares
Los únicos casos en los que podría valer la pena considerar la posibilidad de recurrir a intérpretes familiares son los siguientes:
- Casos muy sencillos sin complicaciones ni señales de alarma.
- Entrevistas locales en las que el cambio de fecha no implica desplazamientos significativos.
- Situaciones de respaldo en las que un intérprete profesional cancela en el último momento.
Incluso en ese caso, estás arriesgando cientos de dólares en posibles costes frente a los 300 dólares que cuesta un intérprete.
Nuestra recomendación: No se arriesgue.
Tras años de experiencia, nunca recomendamos intérpretes familiares para las entrevistas del USCIS. El ahorro potencial simplemente no justifica el riesgo, especialmente teniendo en cuenta las distancias que hay que recorrer en Montana, Dakota del Norte y Wyoming.
Contratar a un intérprete profesional es una inversión que vale la pena en su caso de inmigración. Si se tiene en cuenta el costo total de una entrevista cancelada (viajes, hoteles, salarios perdidos y estrés emocional), pagar por adelantado los servicios de un intérprete profesional se convierte en la opción más económica.
¿Tienes preguntas sobre tu entrevista?
Si se está preparando para una entrevista con el USCIS y tiene preguntas sobre los requisitos de interpretación u otros procedimientos de la entrevista, póngase en contacto con
Immigration Law of Montana, P.C.
Ayudamos a clientes de toda la región de las Montañas Rocosas a navegar por los complejos requisitos de las
entrevistas de ajuste de estatus
.
El pequeño coste que supone una preparación adecuada y una interpretación profesional puede evitar costes mucho mayores en el futuro.

